Monday, February 15, 2016

The Vimalakirti Nirdesha Sutra

The Vimalakirti Nirdesha Sutra is a Mayahana Buddhist scripture that dates from the second century CE. It was originally composed in Sanskrit and produced in India, but was later translated into many other languages, including Chinese, Tibetan, Sogdian, Khotanese, Uighur, Mongolian, and Manchu.1,2 The original Sanskrit text was subsequently lost, and the most influential Chinese translation became that of the Buddhist monk Kumarajiva (406), on which the English translations by Charles Luk (1975)3, Burton Watson (1997)4, and John McRae (2004)5 are based. Robert Thurman’s English translation (1976)6 is based on the Tibetan translation by Chos Nid Tshul Khrims (ninth century CE).  Étienne Lamotte’s French translation (1962)7 is based on both Chos Nid Tshul Khrims’s Tibetan translation and Xuanzang’s Chinese translation (650), and was translated into English by Sara Boin (1976)8.
      The following summary of the Vimalakirti Sutra is based mainly on Robert Thurman’s translation, which is perhaps the most helpful and rewarding one for beginner students like myself who are interested in Buddhist philosophy. Thurman’s translation is clearly presented, extensively annotated, and beautifully rendered in prose and poetry. It includes a preface, introduction, translated text, and glossaries of Sanskrit terms, Buddhist numerical categories, and technical terms.
      “Vimalakirti Nirdesha” can be translated as “Discourse of Vimilarkirti.”9 The setting of the sutra is the garden of Amrapali, in the ancient city of Vaisali, India. Buddha appears before a large assembly of Brahmas (creator gods), Sakras (heavenly kings), Lokapalas (guardian deities), and bodhisattvas (enlightened beings who follow the way of the Buddha, and who dedicate themselves to enabling all beings to attain Buddhahood). The assembly also includes heavenly musicians and various supernatural beings, as well as bhikkus (monks), bhikkunis (nuns), laymen, and laywomen.
      Buddha (whose name in Sanskrit means “Awakened One” or “Enlightened One”) explains that a Buddha-field (buddhakshetra) is a field of skillful means and virtuous application. It is a field of high resolve and total dedication. It is a field in which human beings are freed from all hindrances and afflictions. It is the state of an upright mind, a deeply searching mind, and a mind that aspires to enlightenment.10
      A Buddha-field (or Buddha land, or pure land) is also a field (or land) of the four immeasurables,11 the four means of unification,12 the four stations of mindfulness,13 the four right efforts,14 the four bases of power,15 the five spiritual faculties,16 the five moral powers,17 the seven factors of enlightenment,18 the eightfold path of righteousness,19 and the thirty-seven aids to enlightenment.20
      Vimalakirti (whose name in Sanskrit means “undefiled fame or glory”21) is a wealthy layperson, public servant, and teacher of the Dharma (the teachings of the Buddha, the lawful order of the universe), who lives in the city of Vaisali. He is a model of wisdom, understanding, patience, and generosity. In order to gain further opportunity to teach the Dharma, he makes it appear that he is sick, and a vast multitude of people come to visit him in order to inquire about his health. He teaches them that the body of a Buddha is born of love, compassion, joy, and equanimity. It is born of the knowledge and vision of liberation. It is born of gentleness, kindness, and compassion. It is born of awareness (chitta), quiescence (samatha), and transcendental insight (vipashyana).22 It is born of the four kinds of fearlessness,23 the six transcendental powers,24 the ten powers,25 the eighteen unshared properties,26 and the thirty-seven factors of enlightenment.27
      Buddha knows that Vimalakirti would like others to take pity on him, but when Buddha asks his disciples to visit the layman and inquire about his health, they all are reluctant, because they are so in awe of his extraordinary wisdom. Each of the disciples recounts an episode that left him awed and astonished by Vimalakirti’s powers of insight and understanding. 
       Maudgalyayana, for example, recalls Vimilakirti’s telling him that the Dharma is like infinite space. Vimilakirti had said that the Dharma is empty of self, and that it cannot be made an object, because it transcends all movements of mind. It is without any coming or going, any beginning or ending.  It is remarkable for its emptiness, signlessness, and aimlessness. It cannot truly be taught, and thus the attempt to “teach the Dharma” is presumptuous.28 Maudgalyayana had been left totally speechless by Vimalakirti’s wisdom, and thus he now is reluctant to visit him in order to inquire about his health.
      The bodhisattva Maitreya (whose name means “Loving One”29) recalls Vimalakirti’s telling him that enlightenment is perfectly realized neither by the body nor by the mind. Vimalakirti had said that enlightenment is the eradication of all signs, and that it is free of all presumptions concerning objects. It is also free of the functioning of all intentional thoughts. It is the annihilation of all convictions, and it is free from all mental constructions. It is without subjectivity, and is completely without object.30 Maitreya had been left totally speechless by Vimalakirti’s wisdom, and thus he also now is reluctant to go see him in order to inquire about his health.
      The bodhisattva Prabhavyuha (whose name means “Light Array”31) recalls Vimalakirti’s telling him that the seat of enlightenment is a seat of generosity, morality, patience, and perseverance. It is a seat of meditation and wisdom. It is a seat of truth and understanding. It is a seat of love, compassion, joy, and equanimity. It is a seat of liberation, and a seat of the means to unification. Prabhavyuha had been left totally speechless by Vimalakirti’s penetrating insight, and thus he also now is reluctant to go see him in order to inquire about his health.
      The bodhisattva Jagatimdhara recalls Vimalakirti’s telling him that the joy in the pleasures of the Dharma is the joy of unbreakable faith in the Buddha. It is the joy of renunciation of the whole world, the joy of helping living beings, and the joy of sharing through generosity, morality, patience, and effort.32 It is the joy of extending enlightenment, the joy of exploring the three doors of liberation,33 and the joy of the realization of liberation. Jagatimdhara had been left in awe by the superiority of Vimalakirti’s wisdom, and thus he also now is reluctant to visit him in order to inquire about his health.
      Finally, the bodhisattva Manjushri (whose name means “Noble and Gentle One”34) consents to go see Vimalakirti, and the others follow him to Vimalakirti’s house.
      Manjushri enters, and asks Vimalakirti how he is feeling. He also asks Vimalakirti whether he knows what is causing his illness. Vimalakirti answers that his illness is due to ignorance and the thirst for existence, and that it will persist as long as the illnesses of all living beings persist, because for the bodhisattva, the illnesses of all living beings are his own illness, and his own illness can only be relieved by relieving the illnesses of all living beings.35
      Manjushri then asks Vimalakirti why his house is empty, and Vimalakirti answers that his house is empty because all Buddha-fields are empty. All Buddha-fields are devoid of any fixed nature, and they are empty of any differences or distinctions.
      Manjushri then asks Vimalakirit again what kind of illness he has, and Vimalakirti answers that his illness is formless and invisible, and neither mental nor physical, but due to disturbance of the elements of all living beings. The illness can only be eliminated by the elimination of egoism and attachment, which arise from dualistic conceptions of the world. Dualistic conceptions such as self and non-self, mental and physical, internal and external are empty constructions and have no reality.
      Vimalakirti explains that in order for the bodhisattva to liberate others from bondage, he himself must be liberated from bondage. Liberation is attained by the integration of wisdom (prajna) and skillful means (upayakausalya). Wisdom without skillful means is bondage (bandha). Wisdom with skillful means is liberation (moksha).36 The liberation of wisdom with skillful means consists of not only concentration on the development of living beings, but also concentration on the adornment of Buddha-fields, by planting the roots of virtue in them for the sake of enlightenment.37
      The domain of the bodhisattva is the domain of the four immeasurable minds, the four right efforts, the four bases of power, the five spiritual faculties, the five moral powers, the six perfections,38 the seven factors of enlightenment, and the eightfold path of righteousness.
      The domain of the bodhisattva is also the domain of cultivation of the aptitude for mental quiescence and transcendental insight,39 the domain of realization that all Buddha-fields are uncreatable and indestructible, and the domain of the realization of the unborn nature of all things.40
      Whoever is interested in the Dharma is uninterested in attachment, even attachment to liberation.41 Whoever is looking for secure refuge is not interested in the Dharma, but rather in secure refuge. Whoever holds onto things or lets go of things is not interested in the Dharma, but rather in holding on or letting go of things.42
      The bodhisattva generates the kind of love that is peaceful, because it is free of grasping, the kind of love that is serene, because if is not disrupted by afflictive emotions, and the kind of love that is non-dual, because it is involved neither with the external nor with the internal.43
      A goddess in Vimalakirti’s house suddenly makes herself visible to the assembly, and she scatters heavenly flowers over the disciples and bodhisattvas. The flowers adhere to the disciples, but not to the bodhisattvas, because they do not engage in dualistic thinking. To illustrate the teaching that all dharmas (all phenomena) are without determinate characteristics, the goddess transforms her own body into a male body like Shariputra’s, and she transforms his body into a female body like her own. Then she reverses the process, and their bodies return to their previous form. She explains that all dharmas are similarly without occurrence or non-occurrence, existence or non-existence, birth or death. Enlightenment or Buddhahood is not something that is attained; it transcends present, past, and future. To say that enlightenment is, or has been, or will be attained is to say that it is not, or has not been, or will not be attained.
      When Vimalakirti asks all the bodhisattvas to explain how they may enter the Dharma door of nonduality, they each provide an example of a kind of dualistic thinking that must be avoided, e.g. the separation of creation and destruction, the separation of sinfulness and sinlessness, the separation of happiness and misery, and the separation of knowledge and ignorance. Manjushri tells them that they all have spoken well, but that their explanations, by focusing on some particular teaching of the Buddha as distinguished from other teachings, are themselves dualistic. Manjushri therefore tells them that not to say or explain anything is the way to enter the door of nonduality. When he asks Vimalakirti for his response, Vimalakirti merely remains silent. Manjushri applauds, having seen that remaining silent is the way to enter the door of nonduality.
      Buddha later asks Vimalakirti how he would see the Tathagata (the “Thus Come One,” one of the ten honorific titles of the Buddha), and Vimalakirti replies that he would see the Tathagata by not seeing him at all. That is to say, he would see him as not being born from the past, not passing on to the future, and not residing in the present. He would see him as neither present nor absent, neither here nor there, neither this way nor that way, because the Tathagata is neither weak nor strong, neither concentrated nor distracted, neither conditioned nor unconditioned, neither compounded nor uncompounded.44 The Tathagata is without equal, and yet equal to the ultimate reality of all things.45
      Still later, after the Buddha has explained to the assembly how to investigate, uphold, and correctly teach the Dharma, he transmits his teachings to Maitreya, so that under his protection they may be transmitted to others. Maitreya and the other bodhisattvas vow to transmit the Dharma to the rest of the world. Buddha then bestows upon his disciple Ananda (whose name means “Bliss”) an exposition of the Dharma, and the name of the exposition is “The Discourse of Vimalakirti.”


FOOTNOTES

1Robert A.F. Thurman, The Holy Teaching of Vimalakirti [1976] (University Park: Pennsylvania State University Press, 2014), p. ix.
2Burton Watson, The Vimalakirti Sutra (New York: Columbia University Press, 1997), p. 2.
3Charles Luk (Lu K’uan Yu), The Vimalakirti Nirdesa Sutra (Boston: Shambhala, 1975).
4Watson, The Vimalakirti Sutra, 1997.
5John McRae, The Sutra of Queen Srimala of the Lion’s Roar and the Vimalakirti Sutra (Berkeley: Numata Center for Buddhist translation and Research, 2004).
6Robert A.F. Thurman, The Holy Teaching of Vimalakirti [1976] (University Park: Pennsylvania State University Press, 2014).
7Étienne Lamotte, L’Enseignement de Vimalakirti (Louvain: Institut Orientaliste, 1962).
8Lamotte, The Teaching of Vimalakirti, translated by Sara Boin (London: The Pali Text Society, 1976).
9Ingrid Fischer-Schreiber, et al., The Encyclopedia of Eastern Philosophy and Religion (Boston: Shambhala Publications, 1994), p. 406.
10Watson, The Vimalakirti Sutra, pp. 26-27.
11The four immeasurable qualities of mind are love (metta), compassion (karuna), joy (mudita), and equanimity (upeksha).
12The four means of unification are generosity (dana), loving speech (priyavadita), beneficial activity (arthacharya), and exemplication (samanarthata).
13The four stations of mindfulness are mindful contemplation of the body (kayanupassana), mindful contemplation of feelings (vedananupassana), mindful contemplation of the mind (chittanupassana), and mindful contemplation of phenomena (dhammanupassana).
14The four right efforts are the effort to avoid unwholesome states, the effort to overcome unwholesome states, the effort to develop wholesome states, and the effort to maintain wholesome states.
15The four bases of power are: concentration of intention, concentration of energy, concentration of consciousness, and concentration of investigation.
16The five spiritual faculties are faith (saddha), energy (viriya), mindfulness (sati), concentration (samadhi), and wisdom (prajna).
17The five moral powers are: the power of faith, the power of energy, the power of mindfulness, the power of concentration, and the power of wisdom.
18The seven factors or limbs of enlightenment (sambodhyanga) are: mindfulness (sati), investigation of phenomena (dharmapravicaya), energy (viriya), joy (priti), tranquility (passaddhi), concentration (samadhi), and equanimity (upeksha).
19The eight paths of righteousness are: right views, right intentions, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right concentration.
20The thirty-seven aids to enlightenment include the four stations of mindfulness, the four right efforts, the five spiritual faculties, the five moral powers, the seven limbs of enlightenment, and the eightfold path of righteousness.    
21Taigen Dan Leighton, Faces of Compassion: Classic Bodhisattva Archetypes and their Modern Expression (Somerville: Wisdom Publications, 2003), p. 275.
22Thurman, The Holy Teaching of Vimalakirti, pp. 23-24.
23 The four kinds of fearlessness of a Buddha are (1) fearlessness because knowledge of all knowledge has been acquired, (2) fearlessness because all afflictions have been eradicated, (3) fearlessness in explaining hindrances that obstruct realization of enlightenment, and (4) fearless in explaining the right path to end suffering (Rulu, Bodisattva Precepts, Bloomington: AuthorHouse, 2012, p. 285).
24The six transcendental powers are supernatural powers that are said to belong to Buddhas and bodhisattvas, and include (1) the power of being anywhere at will, (2) the power of seeing anything anywhere, (3) the power of hearing any sound anywhere, (4) the power of knowing the thoughts of all other minds, (5) the power of knowing past lives, and (6) the power of eradicating all illusions. (Watson, p. 156.)
25The ten powers of a Buddha are: (1) the power of knowing what is right and wrong, (2) the power of knowing the karmic consequences of actions, (3) the power of knowing the various inclinations of living beings, (4) the power of knowing the various realms of living beings, (5) the power of knowing the capacities of living beings, (6) the power of knowing where all paths lead, (7) the power of knowing all stages of meditation, liberation, and concentration, (8) the power of knowing the past lives of living beings, (9) the power of knowing the deaths and future lives of living beings, and (10) the power of knowing the destruction of all illusions. (Thurman, p. 154.)
26The eighteen unshared properties belonging only to Buddhas and bodisattvas include (1) freedom from illusions, (2) eloquence, (3) absence of attachments, (4) impartiality, (5) constant concentration of the mind, (6) insight into all things, and absence of attachment to them, (7) untiring intention to lead beings to salvation, (8) incessant endeavor, (9) consistency of teachings with those of other Buddhas, (10) perfect wisdom, (11) perfect emancipation, (12) perfect insight, (13) consistency of words with wisdom, (14) consistency of mind with wisdom, (15) knowledge of the past, (16) knowledge of the future, and (17) knowledge of the present. (Watson, p. 149.)
27Watson, p. 36.
28Thurman, p. 25.
29Ingrid Fischer-Schreiber, et al., The Encyclopedia of Eastern Philosophy and Religion, p. 217.
30Thurman, p. 35.
31Ibid., p. 120.
32Ibid., p. 38.
33The three doors of liberation are: emptiness (shunyata), signlessness (animitta), and aimlessness or desirelessness (apranita).
34Ingrid Fischer-Schreiber, et al., The Encyclopedia of Eastern Philosophy and Religion, p. 219.
35Thurman, p. 43.
36Watson, p. 71.
37Thurman, p. 47.
38The six perfections (paramitas) are: generosity (dana), morality (shila), patience (kshanti), perseverance or exertion (virya), meditation (dhyana), and wisdom (prajna).
39Thurman explains that this kind of insight is called “transcendental,” “because it does not accept anything it sees as it appears,” but instead “penetrates to its deeper reality.” (p. 165)
40Ibid.,, p. 49.
41Ibid., p. 50.
42Ibid., p. 51.
43Ibid., pp. 56-57.
44Ibid., p. 91.

Saturday, January 23, 2016

The Lankavatara Sutra

The Lankavatara Sutra is a Mahayana Buddhist scripture that dates from the fourth century CE. The author (or authors) is (are) unknown. The text was originally written in Sanskrit and produced in India. The first Chinese translation was completed in 430 CE, and the second in 443.1 The second Chinese translation is probably the one given by Boddhidarma (c. 470-543), the first Chinese patriarch of Zen, to his student, Hui-k’o (487-593), the second Chinese patriarch of Zen. The sutra thus had an important influence on the development of Zen Buddhism, as well as on the development of other forms of Mahayana Buddhism in China, Japan, Tibet, and Nepal.
      The Lanka consists of nine chapters of prose and poetry, and an additional chapter, called “Sagathakam” (which means “the one with verses”2), consisting entirely of poetry. The title, “Lankavatara Sutra,” may be translated as “Sutra of the Descent into Lanka” or "Sutra of the Entering into Lanka.”3 The setting of the text is the mythological city of Lanka, site of the castle of Ravana, king of the nature spirits and sea serpents. At an assembly of bhikkhus (monks) and bodhisattvas (enlightened beings), Buddha answers a series of questions posed to him by the bodhisattva Mahamati.
      Throughout their dialogue, Mahamati humbly and respectfully addresses Buddha by his various honorific titles, such as Bhagava (“Blessed One”), Tathagata (“Thus Gone One”), Sugata (“Well Gone One”), Arhat ("Holy One"), Maitreya (“Compassionate One”), and Samyaksambuddha (“Fully Enlightened One”). Buddha kindly and patiently responds to each of Mahamati’s questions, and answers them successively in a very direct, thorough, and systematic way.
      According to Buddha’s teachings in the sutra, all things are devoid of self-nature or self-substance (svabhava), insofar as they are not self-caused or self-existent. All things are unborn, because they are not born of themselves; they are born of causation.4 All things are empty of self-nature or self-existence, because their nature or existence is not inherent or self-caused; it depends on causes and conditions other than themselves.
      Self-nature is merely a thought construction (vijnapti). The ego, individual soul, or personal self (atman) is also merely a thought construction. Indeed, the ego or personal self is merely an illusion (maya). Absence of self-nature (or egolessness) is the true nature of all things. Truth (satya) is to be found in emptiness (shunyata), egolessness (anatman), suffering (dukkha), and impermanence (anitya).
      When things are falsely seen as having their own self-nature, wrong discriminations are made among them. Discrimination (vikalpa) arises from attachment (abhinivesa) to the notion that things can be differentiated according to their own self-nature, and that they can therefore be categorized according to their being or nonbeing, existence or nonexistence, individuality or generality.
      When the world is understood to be nothing but mind (chitta), false distinctions among things are no longer clung to. When the egolessness of all things is recognized, wrong discriminations are no longer made. When there is perfect knowledge (parinishpanna), there is no longer discrimination regarding the various appearances of things, and the world is understood to be mind-only (chittamatra).
       Ignorance (avidya) consists in attachment to distinctions among things. Ignorance also consists in attachment to dualistic notions of being (sat) and nonbeing (asat), self (atman) and non-self (anatman), individuality (avalakshana) and generality (samanyalakshana), unity (ekata) and multiplicity (bahulya), sameness (samata) and otherness (anyatya), cessation (nirodha) and continuation (prabandha). In order to see things as they truly are, we must avoid dualistic thinking, and we must remain within the realm of non-discrimination (avilkalpa). When mind-only (chittamatra) is understood to be the true nature of things, discrimination is abandoned.5 Non-discrimination is a state of understanding the non-duality (advaya) of mind-only.
      Insofar as all things depend on causes and conditions of existence, they have no self-nature, and they do not exist inherently. They are devoid of self-existence. All things are empty (shunya), unborn (anutpanna), non-dual (advaita), and without self-nature (nihsvabhava).6 Things are not born of themselves; they are without self-nature, and thus they are in a constant state of becoming.7
      Emptiness itself is devoid of self-existence, and has no self-nature. Thus, it transcends both eternalism (sasvatavada) and nihilism (ucchedavada). Eternalism may be described as the theory that all things are eternal and unchanging, and that there is an eternal and unchanging self. Nihilism may be described as the theory that nothing is eternal and unchanging, and that there is no eternal and unchanging self. Eternalism may also be described as the theory that things exist eternally, while nihilism may be described as the theory that nothing exists at all. Emptiness transcends such dualistic concepts, and is the true nature of things. Thus, it is the middle way (madhyama) between eternalism and nihilism. When things are seen as empty, they are recognized in their suchness (tathata).8
      To be enlightened is to be free of such concepts as being (sat) and nonbeing (asat), existence (bhava) and non-existence (abhava), permanence (nitva) and impermanence (anitya), eternity (nityata) and non-eternity (anityata). Being and nonbeing, individuality and generality, and sameness and otherness cannot rightly be predicated of things. When such concepts are abandoned, egolessness (anatman) is attained. The appearance of difference between being and nonbeing is actually a result of maya (illusion).
      The Enlightened One does not engage in dualistic thinking and is able to comprehend the truth of mind-only (the truth that the external world is only a manifestation of mind). Buddhahood transcends discursive reasoning and attachment to the external appearances of things. Perfect knowledge is the essence of the Tathagata-garbha9 (the womb of Buddhahood, and the place in which Buddhahood is conceived, nurtured, and matured10). The Tathagata-garbha is emptiness, non-attachment, non-discrimination, and nirvana.


FOOTNOTES

1Daisetz Teitaro Suzuki, Studies in The Lankavatara Sutra [1930], (Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, 1999, p. 4.
2Daisetz Teitaro Suzuki, The Lankavatara Sutra: A Mahayana Text, translated for the first time from the original Sanskrit (London: George Routledge and Sons, 1932), p.xliv.
3Suzuki, Studies in The Lankavatara Sutra, p. 3.
4The Lankavatara Sutra, p. 132.
5Ibid., p. 254.        
6Ibid., p. 65.
7Ibid., p. 67.
8Suzuki, Studies in The Lankavatara Sutra, p. 446.
9The Lankavatara Sutra, p. 60.
10Suzuki, Studies in The Lankavatara Sutra, p. 405.

Monday, December 7, 2015

Stigmas as Signs of Social Rejection

What are social stigmas, and what is the meaning of being stigmatized? Being stigmatized may mean being shunned, being avoided, being viewed as loathsome or repugnant, being treated as an outcast, and being seen as shameful or disgraceful. It may also mean being considered unrespectable and disreputable, and being viewed as morally deficient or socially inferior.
      Being stigmatized may also mean being seen as flawed or blemished, and being labeled as faulty or defective in some way.
      To stigmatize someone or something may be to inflict that person or thing with a stigma (a sign of reproach or disapproval). A stigma may be a sign of rejection, a mark of disfavor, or a symbol of disgrace.
       Stigmatization may involve the branding, writing, or inscription of a stigma on the identity of the stigmatized. It may also involve the assignment of a lower social status to stigmatized individuals or groups.
      Stigmatized people may sometimes be regarded as if they were grotesque, strange, odd, or freakish. They may be made objects of derision or ridicule. They may also be made to feel unwanted, and they may be made to feel as if they have no place in, and do not belong to, society.
      Stigmatized people may be targeted for social rejection, and thus may become victims of prejudice and discrimination. They may be made to feel unclean, tainted, contaminated, and untouchable. The stigma may be seen as a stain or blot on their moral character. They may be regarded as objects of curiosity, contempt, revulsion, or disgust. They may also be treated as if they were sinful, debased, subhuman, or uncivilized.
      To be stigmatized may be to be temporarily or permanently excluded from participation in society. It may also in some cases be to suffer from a kind of discredit and disrepute that no effort on the part of the stigmatized individual can overcome.
      Stigmatized people may be subjected to hate speech, taunts, and verbal abuse that may destroy their sense of self-worth and self-esteem. They may be forced to endure harassment, threats, and intimidation.
      Physical conditions for which people may be unfairly stigmatized include physical disabilities (such as limb amputations, contractures, tremors, and paralysis), speech disabilities (such as dysarthria, articulation disorders, vocal tics, and stuttering), physical deformities (such as facial, spine, and limb deformities), genetic disorders, infectious diseases (such as leprosy, herpes, and HIV), skin conditions (such as acne, psoriasis, surgical or burn scars, birthmarks, vitiligo, neurofibromatosis, skin ulcers, and skin cancer), and other conditions (such as tall or short stature, baldness, impotence, overweight, blindness, and deafness).
      Mental conditions for which people may be unfairly stigmatized include intellectual, developmental, and learning disabilities, and mental illnesses (such as schizophrenia and bipolar depression).
      Social conditions for which people may be unfairly stigmatized include poverty, homelessness, joblessness, drug or alcohol addiction, and previous criminal record.
      People may be unfairly stigmatized because of their race, ethnicity, age, gender, religion, nationality, or sexual orientation. They may also be unfairly stigmatized because they have family members who have been unfairly stigmatized or because they belong to social groups that have been unfairly stigmatized..
      Examples of social, racial, or ethnic groups that have been unfairly stigmatized include disabled people, poor people, refugees, immigrants, gays, lesbians, transgender people, blacks, Hispanics, Native Americans, Jews, Muslims, Arabs, Palestinians, Haitians, Romani, Dalits, Biharis, Yazidis, Hazaras, and Rohingyas.
      Consequences of being socially stigmatized include loss of educational opportunities, loss of employment opportunities, loss of housing opportunities, loss of insurance benefits, rejection of loan applications, rejection of license applications, rejection of various kinds of membership applications, and loss of other social privileges that have ordinarily been granted to others with similar abilities and qualifications.
      Social stigmas may vary in the degree to which they are internalized or externalized by their bearers. They may also vary in the extent to which they can be disguised or concealed by their bearers. Some social stigmas may be easier to disguise or conceal than others.
      Motives for stigmatizers to stigmatize others may include: (1) to promote their own sense of self-worth and self-esteem, (2) to reinforce their own position of social advantage and privilege in relation to the stigmatized, (3) to strengthen their own position of power over the stigmatized, (4) to better their own social position, by excluding the stigmatized from social, educational, and employment opportunities, (5) to respond to the perceived threat to their own privileged status that is represented by the aptitudes and abilities of the stigmatized, (6) to promote their own prejudices about the stigmatized, (7) to avoid having to learn anything about the stigmatized or having to try to see things from their standpoint, and (8) to facilitate their own cognitive biases (such as the confirmation bias of considering and relying only on information that confirms their already held beliefs, and the framing bias of selecting only those frames of reference that tend to confirm their already held beliefs.)
      Remedies for social stigmas include: (1) recognition of the unfairness of many social stigmas, (2) recognition of the pervasiveness of many kinds of stigmas in contemporary society, (3) recognition of the arbitrariness and lack of justification of many social stigmas, (4) disregard or challenge of various social stigmas, and (5) confrontation of those who try to promote their own advantage by stigmatizing others.


REFERENCES

Erving Goffman, Stigma: Notes on the Management of Spoiled Identity (New York: Simon & Schuster, 1963).

Edward E. Jones, Amerigo Farina, Albert H. Hastorf, Hazel Markus, Dale T. Miller, and Robert A. Scott, Social Stigma: The Psychology of Marked Relationships (New York: W.H. Freeman and Company, 1984).

Stigma and Group Inequality: Social Psychological Perspectives, edited by Shana Levin and Colette Van Laar (Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 2006).

Stigma and Mental Illness, edited by Paul Jay Fink and Allan Tasman (Washington, D.C.: American Psychiatric Press, 1992).

The Social Psychology of Stigma, edited by Todd F. Heatherton, Robert E. Kleck, Michelle R. Hebl, and Jay G. Hull (New York: The Guilford Press, 2000).